viernes, 16 de septiembre de 2016

Faus aclarindo



En as espuendas d'o río me miro
a remor d'as auguas que ben dizindo:
¡Os polius faus ya i son aclarindo!
En as profanas márguins yo me almiro.

Pompudas greñas malladas cusiro
entre berdes pinos que ben emplindo
en ringlas toz os puestos, enrestindo
as colors sunsidas de recosiro.

Se i quedan as boiras acarrazadas
d'agüerro, enta as laquias primerencas:
ocres pallizas ta par de royencas;

e entre as frescors que alentan as pinadas
baxan foscas rigolas de tronada:
repuis d'o zaguer sol que s'esfá en brencas.



«En las orillas del río observo / el rumor de las aguas que van diciendo: / ¡Las preciosas hayas ya están clareando! / En las ufanas márgenes yo me asombro.
»Frondosas guedejas picadas vigilo / entre verdes pinos que van llenando / en filas todos los sitios, acometiendo / los colores consumidos de añoranza.
»Se mantienen las nieblas aferradas, / de otoño, a las primerizas secuelas: / ocres pajizos tirando a rojizos;
»y entre los frescores que respiran los pinares / descienden turbias regatas de tormenta: / restos del último sol que se deshace en pizcas».

No hay comentarios:

Publicar un comentario